19 ago. 2013

La última cena

Título: La última cena
Autor: Homero Carvalho Oliva
Género: Cuentos
Ciudad: Lima
Biblioteca de Bolsillo n° 5
Editorial Pasacalle
Páginas: 128
Formato: 11 x 17 cm
Portada en Couché 300 grs
Interiores en bond Perfect 75 grs.
Pegado al calor.
Fecha de publicación: agosto 2013

COSTO por unidad S/. 15.oo

Pedidos: pasacalle@gmail.com

RESEÑA:
La última cena y otros cuentos es un libro de imaginación extraordinaria y precisión discursiva: sus breves historias son tajos abiertos en lo mejor de la narrativa contemporánea y bucean entre la frase perfecta y las contradicciones de la condición humana. Un libro compuesto de dos libros: Cuento súbito (2004) y La historia oficial y otros cuentos (2013), que ahora presentamos con satisfacción al público peruano.
___________
Homero Carvalho Oliva, Santa Ana del Yacuma, Beni, Bolivia, 1957. Escritor y poeta, ha obtenido varios premios de cuento a nivel nacional e internacional, dos veces el Premio Nacional de Novela con Memoria de los espejos y La maquinaria de los secretos. Su obra literaria ha sido traducida a otros idiomas y figura en varias antologías nacionales e internacionales de cuento y poesía. Ha compilado las antologías de poemas y cuentos de Santa Cruz, publicadas con motivo del Bicentenario. Entre sus poemarios destacan Los Reinos Dorados y El cazador de sueños. Premio Nacional de Poesía 2012.

Un ángel desconocido

Título: Un ángel desconocido
Autor: Walter Quispe Cutipa
Género: Cuentos
Ciudad: Lima
Biblioteca de Bolsillo n° 4
Editorial Pasacalle
Páginas: 56
Formato: 11 x 17 cm
Portada en Couché 300 grs
Interiores en bond Perfect 75 grs.
Pegado al calor.
Fecha de publicación: agosto 2013

COSTO por unidad S/. 15.oo

Pedidos: pasacalle@gmail.com

RESEÑA:
El libro de cuentos Un ángel desconocido contiene precisamente el cuento homónimo que da título al libro y que ha granjeado a su autor el reconocimiento por su buena narrativa y sensibilidad hacia los seres marginales, las historias para niños y los personajes infantiles. Un libro inicial y de buen gusto para todos.
______

Walter Arturo Quispe Cutipa nació en el pueblo aimara Suq’a, a las orillas del lago Titikaka, Puno. Egresado de la Universidad Nacional del Altiplano, en la especialidad de Lengua y Literatura. Es docente investigador con varias ponencias a nivel nacional. Es autor de varios cuentos en lengua aimara y castellano como: Mâ munasiri añuthiya (2010), Chhuqa liwi (2010), Pâ isk’a yuqallana khurkhusiñapa (2010), Chìxi khurkhu anuqallu (2010); artículos como “La calidad empieza en el aula” (2011), “Un acercamiento a la literatura infantil” (2011) y varios textos autoinstructivos para aprender el aimara.

17 ago. 2013

Otro día me toca a mí

Título: Otro día me toca a mí
Autor: Manuel Marticorena Quintanilla
Género: Cuentos
Ciudad: Lima
Biblioteca de Bolsillo n° 3
Editorial Pasacalle
Páginas: 72
Formato: 11 x 17 cm
Portada en Couché 300 grs
Interiores en bond Perfect 75 grs.
Pegado al calor.
Fecha de publicación: agosto 2013
Foto de portada: Jossy Virhuez Robilliard.

COSTO por unidad S/. 15.oo

Pedidos: pasacalle@gmail.com

RESEÑA:
Otro día me toca a mí se entronca en lo mejor de la cuentística amazónica: el drama humano se muestra irreversible, la conducta cotidiana de los personajes están despojados de brillo, y sobre esa palidez de los seres que pueblan este libro se levantan momentos de ternura y alegrías de la gente humilde. Un libro hermoso en su exacta construcción narrativa.
______________

Manuel Marticorena Quintanilla nació en Arma (Huancavelica, 1949). Estudió Educación y fue docente en la UNAP de Iquitos, y catedrático de Quechua en la Universidad Ricardo Palma, Lima. Magíster en Literatura Peruana y Latinoamericana por la UNMSM. Actualmente es docente en la Universidad Científica del Perú, Iquitos. Ha publicado: De Shamiros Decidores: Proceso de la Literatura Amazónica Peruana (de 1542 a 2009) (2009), Ciro Alegría y la Amazonía Peruana (2009), Viento del olvido (poesía 1998), El castellano amazónico del Perú (investigación, 2010), entre otros títulos.

La viejita que hacía temblar a la lluvia

Título: La viejita que hacía temblar a la lluvia
Autor: Juan Rodríguez Pérez
Género: Cuentos
Ciudad: Lima
Biblioteca de Bolsillo n° 2
Editorial Pasacalle
Páginas: 144
Formato: 11 x 17 cm
Portada en Couché 300 grs
Interiores en bond Perfect 75 grs.
Pegado al calor.
Fecha de publicación: agosto 2013

COSTO por unidad S/. 20.oo

Pedidos: pasacalle@gmail.com

RESEÑA:
La viejita que hacía temblar a la lluvia es un libro de cuentos extraordinario: basta el aleteo de la memoria para construir historias coherentes, cimentadas sobre una equilibrada atmósfera de amores y nostalgias. Un libro para reconciliarnos con lo mejor de nuestra narrativa.
________

Juan Rodríguez Pérez. Nacíó en Sauce, Tarapoto (1952). Vivió sus primeros años entre Juanjuí y los caseríos Huinguillo y Quinilla. En Lima estudió administración de empresas en ETA, y sociología en la UNMSM. Ha publicado Nunca me han gustado los lunes (1998, cuentos), Historia de amor desesperado (2009, novela y cuentos), La perla del Huallaga (2011, novela), La sonrisa de Mariana (2012, cuentos).

Voces de la Selva

Título: Voces de la Selva. Ponencias del I Coloquio Internacional de Literaturas Amazónicas
Compilador: Ricardo Vírhuez Villafane
Género: Ensayos
Ciudad: Lima
Biblioteca de Bolsillo n° 1
Editorial Pasacalle
Páginas: 210
Formato: 11 x 17 cm
Portada en Couché 300 grs
Interiores en bond Perfect 75 grs.
Pegado al calor.
Fecha de publicación: agosto 2013

COSTO por unidad S/. 20.oo

Pedidos: pasacalle@gmail.com

RESEÑA:
El presente libro reúne 17 ponencias presentadas durante el I Coloquio Internacional de Literaturas Amazónicas, realizado en la ciudad de Lima los días 2 y 3 de agosto de 2012 en la Casa de la Literatura Peruana. Nuestro objetivo es sencillo: conocer y difundir las literaturas amazónicas en sus diferentes vertientes: mestizas, indígenas, hispánicas modernas. Y pluralizar las literaturas para la Amazonía tiene mucha más pertinencia no solo por la enorme cantidad de grupos indígenas, sino porque cada uno de ellos implica una lengua distinta y, por tanto, una cultura y visión del mundo distintos.
Pero se trata, en realidad, de una meta mucho más antigua y que viene desde los tiempos en que creamos la Revista Peruana de Literatura para dedicar cada número a las letras de una región. Porque, ¿cómo íbamos a hablar de literatura peruana si desconocíamos, precisamente, casi toda la literatura peruana?
Conocer nuestra propia literatura es un empeño que parece obvio y que sin embargo, por la enorme desigualdad social, el racismo y la imposición de cánones culturales ajenos a nuestro proceso, resulta en realidad una tarea pendiente que muy pocos quieren asumir.
Este es el reto de los coloquios internacionales de literaturas amazónicas y a los que invitamos a los escritores e investigadores de todo el mundo: abrir los ojos ante un mundo hermoso y complejo, y confrontarlo, vivirlo, ser parte de él.